Dva Vipera su još uvijek vani... Starbuck i Apollo.
Teyla a Beckett jsou stále venku.
Tejla i Beket su još negde tamo.
Děti, předtím než jsem potkal vaší mámu, když jsem byl stále venku a hledal, naučil jsem se něco cenného.
Децо, пре него што сам упознао вашу мајку, док сам још увек тражио, научио сам нешто вредно.
Ale kdokoliv jí to udělal, tak je stále venku, že?
Ali ko god da je to uradio još uvek je tamo, zar ne?
Měly jsme ty divné telefonáty, jeden z jejího mobilu, a její auto je stále venku a to jen tak odešla uprostřed tohole počasí?
Onda su poèeli ti èudni pozivi, jedan sa njenog mobitela, a njen auto je još vani i odjednom tek tako nestane usred ovog nevremena?
Myslíme si, že je stále venku.
Ne, ne, mislimo da je on još vani!
Dobré zprávy jsou, že osoba co ji otrávila, je stále venku a hledá ten čip.
To je dobra vijest. Znaèi da osoba koja ju je otrovala još uvijek traži èip s podacima.
Můžeš být víc opatrná, protože ona je stále venku.
Trebaš biti oprezna jer je ona još uvijek tu negdje.
Scofield a Burrows jsou stále venku.
Сцофиелд и Бурроwс су још у бијегу.
Oh, sestry Charlesovy, stále venku z programu.
Sestre Charles. Još uvijek ne kuže.
Ten, kdo to udělal, je stále venku.
Ko god je to uradio je još uvek napolju.
Nemůžu mluvit, když je Carl stále venku.
Ne mogu da prièam dok je Carl još napolju.
Teď, povídám, že Heisenberg je stále venku.
Sada, ja mislim da je Heisenberg još uvek napolju.
Tři z nás čtyř jsou stále venku. A vy s tím nic neuděláte.
Tri od èetri konjanika su van ulice i nemate više šta da radite.
Takže většina z toho je stále venku.
Znaèi da je veæina tamo vani negdje.
V tom scénáři spíš stále venku?
U tom scenariju, još uvijek spavaš u dvorištu?
Je stále venku s tvým žokejem?
Još je napolju s tvojim džokejom?
Pokud jde o můj tým, byl znepokojen, porota byla stále venku.
Dok mi je tim zabrinut, neće me osuđivati.
A oba víme, že Zachův vrah je stále venku.
I oboje znamo da je Zekov ubica tamo negde.
Dobře, paní Florricková, jde o to, že se bojíme, že je vrah stále venku.
Ok, stvar je, gðo. Florrick, mi se brinemo da je taj èovjek još uvijek onamo.
Ti, kteří to udělali jsou stále venku.
Ti koji su to uèinili, još uvijek su tamo.
Vím, že teď chcete být všichni v nemocnici, ale ten, kdo střílel, je stále venku a nejspíš s námi ještě neskončil.
Iako biste svi hteli da budete u bolnici, moramo naæi poèinioca.
Je stále venku a hledají ho všechny agentury. Od protidrogového až po Interpol.
Još uvijek je na slobodi i traže ga sve agencije od DEA do Interpola.
To, zatímco je Hydra stále venku.
Sve dok je Hidra još uvek tu.
Takže musíte chápat, proč se mi nechce uvěřit vašemu přesvědčení o přiznání slečny Sutter, když jsou vaši muži stále venku a hledají vraha slečny Stangard.
Китинга. Схватате ли зашто не прихватим вашу увереност у кривицу гђице Сатер а ваши још увек тражите убицу Лиле Стангард.
Hunter je stále venku u kupole.
Hunter je još uvijek kod kupole.
A ona je stále venku, zatímco jsem já tady.
Ona je još napolju, ja sam još ovde.
Takže říkáš, že skutečný vrah je stále venku, a vysmívá se mi?
Hoæeš da kažeš da je pravi ubica napolju i da me proganja?
Jo, no spokojeně jste si mysleli, že jsem to udělala, a jsem nevinná, takže to, co vám tu říkám... to co říkám je, že... si myslím, že skutečný vrah je stále venku.
Da, bili ste zadovoljni misleæi da sam ga ja ubila, a ja sam nedužna, i hoæu da kažem... Ono što hoæu da kažem je, samo... Mislim da je pravi ubica na slobodi.
Je mi to líto, ale pokud je vaše sestra stále venku, tak je mrtvá.
Ali ako je sada napolju. Veæ je mrtva.
Kdokoliv to udělal, je stále venku.
Kogod je to uradio još uvek je na slobodi.
Ale muž, co zabil Stephena, je stále venku.
Ali æovek koji je ubio Stivena je još uvek tamo napolju.
0.98656702041626s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?